金床とハンマーの間で、鉄は芸術に変わる

Tra l’incudine e il martello il ferro si trasforma in arte

鍛冶屋とペンチ、金床とハンマー。これらは、サヴェリオが幼少の頃、経験豊かな鍛冶職人であった父の工房に通い、その秘伝のすべてを伝授されて以来、魅了され続けてきた要素である。

小さな花、点、コンマ、角、錬鉄製の丸い浮き輪は、彼の8年間の遊びであり、子供時代の魔法であり、その教育が今日、王子様のような鏡、調和のとれたランプ、テーブル、トーテムなどを縁取るバラの草原を創り出すことにつながっている。

サヴェリオ・マロッコは熟練の鍛冶職人であると同時に、鉄を洗練された複雑な芸術作品に仕上げる異色のアーティストでもある。時には異なる素材を組み合わせて、私たちがどこから来たのか、環境はどうあるべきか、自然を尊重することはどうあるべきかを語る。

カステッリ・ロマーニ公園は、森、花、果物に事欠かないが、同時に歴史と考古学の宝庫でもある。

サヴェリオの感性と手腕によって、さまざまな感情が見事にミックスされた作品が生み出される。サヴェリオはまた、創り出された作品の実用性や汎用性を軽視することなく、時には高級な場所に特にふさわしい異様な壮大さを表現することもある。

職人技の質は、工業的な作業方法とは比べものにならない

常に慎重に働く人を選ぶ

興味深いのは...

jaJA